Английские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 90:
 
* ''A place for everything and everything in its place''
:: Дословный перевод: "Место для всего и все для места"
:: Русский аналог: ''Всему своё место и всё на своём месте.''