Гриффины/Третий сезон

третий сезон мультсериала «Гриффины»
На этой страницы размещены цитаты из третьего сезона мультсериала «Гриффины».

The Thin White Line править

Brian Does Hollywood править

  • Телеведущий: А сколько лет твоему папе?
Стьюи: Сорок два.
Все с разочарованными лицами.
Стьюи: А! Да! Моему папе очень много лет! Думаю, ему где-то… семь.
Все смеются. После прослушивания:
Телеведущий: Ваш мальчик просто чудо! Он будет сниматься в передаче!

Mr. Griffin Goes to Washington править

One If by Clam, Two If by Sea править

And the Wiener Is… править

Death Lives править

Lethal Weapons править

The Kiss Seen Around the World править

  • Питер подходит в магазине к синтезатору, включает музыку и начинает делать вид, что играет. Подходит другой посетитель магазина.
Человек: Это великолепно! Да у вас талант!
Питер убирает руки.
Человек: Но что-то тут не так. Эй, да вы не играете, а просто притворяетесь! Вы жулик! (оборачивается ко всем) Смотрите! Этот человек первостатейный жулик!
Питер уходит и подходит к Стьюи.
Человек: Жулик! Жулик!
Спустя некоторое время Гриффины уже выходят из магазина. Человек баллончиком пишет на их машине «ЖУЛИК».
Человек: Да, так и есть! Вы просто жулик!
Спустя уже несколько часов, вся семья дома.
Человек: Знаете, кто живёт в этом доме? Большой толстый жулик! Да! Большой толстый жулик здесь живёт!
Конец серии, Нил падает со здания.
Нил: Да я и не собирался прыгать.
Человек: Эй, да ты жулик! Слушайте все! Этот парень первостатейный жулик!

Mr. Saturday Knight править

  • Том Такер: И наконец, наш чёрный синоптик Олли Вильямс с чёрным прогнозом погоды. Олли?
Олли: Дождь будет.
Том Такер: Спасибо.
  • Голос из-за двери: Откройте! Ищем трупы наугад!
Это оказался Смерть.
  • Питер вспоминает о своём прошлом.
Девушка подаёт Питеру таблетку.
Питер: Что это такое?
Девушка: Чизбургер!
Все смеются.
Питер (продолжает рассказ): Теперь-то я понимаю, что это был никакой не чизбургер…

A Fish out of Water править

  • Новый жилец: Шакал! Шакал! Это шакал! Похож на шакала! Шакал! Шакал! Шакал!
Стьюи: Ты не угадал с первого раза, зачем было ещё десять раз повторять?!

Emission Impossible править

  • Лоис заходит в подвал. На табуретке перед стиральной машиной сидит Питер.
Лоис: Питер, что ты уставился в машину?
Питер: Смотрю последнюю серию «Большой стирки». Вот, видишь: носки Криса, так? Они ещё не знают, что у рубашки Стьюи роман с трусами Мег. Ух, интересно наблюдать за этими богачами!

To Love and Die in Dixie править

  • Питер устроился на работу шерифом. Спустя несколько дней.
Лоис: …звони шерифу!
Питер: А я что делаю?
Питер набирает на телефоне номер. У него в кармане звонит телефон, он берёт, снимает трубку и начинает говорить.
Питер: Шериф слушает. Да, аллё, говорит Питер Гриффин. Хочу сообщить, что в город направляется опасный преступник. Извините, как вас зовут? Меня? Питер Гриффин. Г-Р-И-Ф-Ф-И-Н. Гриффин.
Лоис: Минутку, так ты шериф?!
Питер: Тихо, дорогая, я разговариваю. Кто это? Моя жена…

Screwed the Pooch править

  • Питер: Знаете, что самое смешное? Я всю жизнь думал, что собаки откладывают яйца! Век живи — век учись!

Peter Griffin: Husband, Father… Brother? править

  • Питер: Да, Лоис, я понял, не важно, чёрный ты или белый, ведь единственный значительный цвет — зелёный.

Ready, Willing, and Disabled править

  • Доктор: Даже не знаю, как вам сказать, мистер Суонсон… но у вас парализованы нижние конечности.
Джо: Я знаю.
Доктор: Да?! Фу-у-у! Слава Богу! Какое облегчение! А я-то… а я.ты всё думал, как вам об этом сообщить! Я десять минут у двери стоял! Ха-ха! Ха-ха!
  • Питер: Мистер Такер, я стал инвалидом, у меня даже есть видео об этом.
Питер ставит кассету. На экране:
Питер: О нет! Машина несётся прямо на меня!
В следующем кадре чучело, одетое как Питер, сбивает машина. В следующем кадре Питер лежит на асфальте.
Питер: А-а-а! Теперь я инвалид!
Том Такер: Но вы же не думаете, что я поверю в это! Вы нарядили пугало вместо себя!
Питер: Не сметь!
Том Такер: А если остановить кадр (перематывает) — за рулём машины вы.
Питер: В этом-то и интрига!

A Very Special Family Guy Freakin’ Christmas править

Brian Wallows and Peter’s Swallows править

From Method to Madness править

  • Питер: …и из благодарности он пригласил нас на ужин.
Лоис: Вот хорошо! Не нужно будет готовить!
Питер: Ничего подобного! Всё равно готовь, потом всё выбросим, а то разучишься.

Stuck Together, Torn Apart править

Road to Europe править

Family Guy Viewer Mail #1 править

When You Wish Upon a Weinstein править